acumbeniàre , vrb: cumbeniare Definitzione pònnere is cumbénias, is comodidades, mescamente in sa domo Sinònimos e contràrios acumbenentziare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu doter un appartement de tous les conforts Ingresu to have, to provide oneself Ispagnolu regalarse comodidades Italianu avére o provvedérsi di tutte le comodità Tedescu mit allem Komfort versehen.

cumbeniàre , vrb: acumbeniare* Definitzione pònnere is cumbénias, is comodidades, mescamente in sa domo Sinònimos e contràrios acumbenentziare Tradutziones Frantzesu doter un appartement de tous les conforts Ingresu to provide with comforts Ispagnolu poner comodidades en la casa Italianu provvedére del conveniènte, di comodità Tedescu für die Bequemlichkeit sorgen.

dotài, dotàre , vrb Definitzione giare sa doda, mescamente nau de calidades de sa persona; pigare, giare, lassare, pònnere cosas chi podent serbire Sinònimos e contràrios achipagiai, frunire Frases eis dotau tres giòvunas in istadu de poberesa 2. su Signori ti at dotau de sa prus rara bellesa Tradutziones Frantzesu doter Ingresu to provide Ispagnolu dotar Italianu dotare Tedescu begaben, versehen.

forníre, forníri , vrb: frunire, fruniri Definitzione su batire o giare sa cosa chi podet serbire (a bèndhere, a trebballare)/ terras a frunire = terras leadas in fatore, a triballare faghindhe su frutu a mesapare Sinònimos e contràrios achipagiai, aprovistare, atratzai | ctr. isfrunire Frases sighit beranu a frunire sas àrvures de fozas e fiores ◊ intronide sas domos de càntigos, frunídelas de abbundhàntzia Tradutziones Frantzesu approvisionner Ingresu to provide, to equip Ispagnolu abastecer, proveer Italianu rifornire, corredare Tedescu versehen.

«« Torra a chircare